mercredi 27 février 2013

Prague – Volet Nr. 4 – La ville des Marionnettes | Jürgen EHRE


400 Prague Marionnettes abc

Prague - Volet Nr. 4 -  La ville des Marionnettes

11000 Prague- PRAG… Die Marionetten

Das Puppenspiel

(Avis : Français/Deutsch)

1



Le funambule sur les toits de Prague…

Du schwarze Silhouette,
So scharf ausgeschnitten
Radelst  du von Dach zu Dach.
Über den Köpfen der Menschen
Du jonglierst und lachst…

2



À Prague il y a fusion entre les mystères et son alchimie secrète, ici naissent les plus étonnantes créations, les marionnettes ! Elles sont omniprésentes dans cette ville, partout vous les apercevez, pendues joyeusement à leur fil, sans vie encore… attendant celui qui sait les faire vivre et vibrer, leur insuffler la vie… Alors, elles se meuvent, elles parlent, elles pleurent, elles dansent et meurent… même sur la musique de Mozart…  en devenant des personnages extraordinaires! Vous pouvez les voir au Théâtre des Marionnettes, sur la scène avec « Don Giovanni »…  partout elles vous interpellent et se montrent dans toute leur splendeur !

3

La première  petite marionnette que nous avions achetée… est une ravissante Praguoise… La voici, donnant lieu à d’autres que j’ai le plaisir de construire  moi-même pour des spectacles… où elles sont prises vie !

4

Prague voue un culte aux marionnettes, et de nombreuses boutiques en vendent et des théâtres dans les petites rues proposent des spectacles.
Les marionnettes ont une place très importante dans la vie culturelle pragoise. C’est une tradition ancestrale qui émerveille toujours autant petits et grands. Un festival des marionnettes à lieu chaque année au Printemps où y sont représentés plus d’une trentaine de pays!

5


Les théâtres de marionnettes fleurissent en Tchécoslovaquie des le 17ème siècle et connaissent un essor important surtout au 19ème siècle. Les marionnettes représentent les personnages des légendes, sorcières et sont souvent habillées de costume traditionnel. Le personnage le plus connu est celui du bouffon Kaparev vêtu de rouge.
En 1950, est crée le Théâtre de marionnette de Prague.
6


Die Marionette, die wir als so magisch empfinden, ist sicher der Archetyp unserer menschlichen Leidenschaften und unsers Verhaltens.
Diese artikulierten Puppen wissen und können die feinsten und heftigsten  Emotionen auszudrücken, in dem sie aus dem Unterbewusstsein die Palette unser Gedanken, welche wir auf sie projizieren, untermalen!

In schon älteren Kulturen, wie in China, Ägypten und Griechenland … wurden sie während der heiligen Prozessionen verehrt und gezeigt!

Schließlich hat das Theater sich ihrer angenommen bis in die heutige Zeit. Dort findet sie den höchsten Ausdruck, wie keiner sie ohne Maske spielen und aussagen könnte… sie wird zur Heldin unserer verstecken Wünsche und Gedanken.

7


An ihre Fäden gebunden, erscheint sie wie ein Spielzeug Gottes, ihrem Herrn… der Puppenspieler, welcher mit Talent ihr Freiheit und Leben einflösst… und  es scheint,  als ob die Marionette sich dessen bewusst wird, die unkontrollierten Bewegungen vergisst, um in den Augen der Zuschauer wahrhaft lebendig zu erscheinen, oder zu werden… und alle Rollen spielen kann!
Der Poet verehrt sie als ein wunderbares Symbol der Menschlichkeit, und selbst, lange  nach dem sie das Theater verlasen hat,  zerzaust und gealtert, behält sie ihre geheime Macht und Tugend.
8


Ces marionnettes que nous considérons comme si magiques, elles sont au fait des archétypes de nos passions humaines et de nos comportements. Elles arrivent à exprimer les plus subtiles et les plus violents émotions.
N’y projetons-nous pas toute la force de notre inconscient qui les rend si magiques ? La marionnette dans toute sa noblesse détient ce pouvoir mystérieux d’agir sur le spectateur, car elle le reflète comme dans un miroir… et le poète l’entoure d’égards comme un merveilleux symbole d’humanité !
Dans des anciennes cultures déjà, ces poupées articulées, très populaires, furent exhibées lors des processions où elles revêtaient une valeur sacrée.
9


Depuis, le théâtre s’en est emparé et leur  prestance demeure !
Au théâtre, la marionnette a su exprimer ce que nul n’avait osé dire sans masque. Il faut croire qu’elle est l’héroïne des désirs secrets et des pensées cachées ;
Rattachée à ce fil qui la guide et la contrôle… elle est le jouet de dieu ou reliée à son maître… le marionnettiste qui lui insuffle vie et liberté grâce à ses mains habiles!
9


Alors… elle abandonne ses mouvements désordonnés, comme par enchantement, d’une  « prise de conscience », afin de se mouvoir par un jeu de ficelles… et… prenant vie, la marionnette, dans sa   transfiguration magique, se révèle capable d’ incarner tous les rôles qui la rendent si humaine et dont l’aspect réel nous envoûte!

10


Prague cette poétesse,

Ville oracle et inspiratrice.
Elle crée, réalise, invente
Et guide, suggère des songes,
Et insuffle la vie…
Il émane d’elle une lumière.
Elle chasse les ombres.
Elle est le bonheur.
Prague, ville d’enchantement,
Dont nous languissons,
Quand nous en sommes séparées…

11


A Prague on trouve des Marionnettes,
Les plus belles, les plus coquettes,
Des Reines et Rois, des Pages fidèles,
Des Sorcières qui vous malmènent…
Présente aussi est la Mort,
Le Diable même et consort.
Un Ange le suit à toute heure…
Toutes sont venues pour votre bonheur.
Elles sont pendues à un fil et,
C’est à vous de leur insuffler la vie…

12


Hier öffnet sich eine Tür;
Ein Theater soll es sein,
Wo Marionetten sich bewegen,
Ihre Körper sich beleben…
Reizend sind sie anzusehen,
Wie sie atmen, wie sie gehen.
Ihre Seele spricht zu uns,
Wir, die an nichts mehr glauben,
Stehen still vor Unglauben
Und können nur noch staunen…

13


Prag, süchtige Sehnsucht.
Schwarz helles Monstrum.
Verträumtes Gesicht,
So ernst, so heiter,
Unter blindem Licht.

13


Deine Marionetten leben,
Atmen vor Schreck,
Unbeweglich vor Glück,
Aber tanzen unter Sternen
Verzückt und verrückt!

Auf  Flucht oder Nähe,
In ergreifbare Sicht,
Vereinen sie Fäden,
Stehen wie Brücken
Und zeigen zum Licht.

14


Des fleurs parent
Mes beaux cheveux longs
Qui rendent le cœur
Des hommes fervents.
Et ma plus belle robe je porte,
Lorsque je séduis les hommes
Qui rêvent encore de jolies femmes,
À se mettre sous la dent.
Mais, c’est moi qui tire les ficelles
Avec mes pieds, si sensuels !

15


Seht, wie den Fuß
Sie vorsichtig setzt,
In die Spur deines
Mysteriums,
Und nichts verletzt.

Zeige ihr den Weg
Zu deiner Erkenntnis.
Führe ihren Schritt
Durch die tiefe Nacht,
Erkläre ihr das Geheimnis
Der Offenbarung zum Licht.

16


Führe aus dem Schatten
sie in den Tag.
Zeige ihr die Schätze.
Öffne die Tür
Deiner Schlösser
Und Kirchen,
Deiner Seele und
Menschheit,
So erkenne ich dich…

17


 Quand dans ma vie antérieure,
Je fus un musicien de valeur,
En jouant du violon,
Je charmais les plus belles tchèques
Avec mon stradivarius, sec !
Aujourd’hui, sur ma dernière corde,
Je pleure.
Il y a péril dans la demeure !

18


Qu’est qu’il me veut ce macchabée ?
Celui qui erre dehors, sans chair,
Il ne connaît pas le poids
De ses viscères sur terre,
Celui qui erre
Dans les ténèbres, et
Secoue le blanc de ses vertèbres…
Depuis longtemps perdit son cœur
Dans la vaste nuit des terreurs !
Il renaît sous la forme d’un squelette,
Habillé d’une somptueuse cape
Que bijoux ornent
Comme Lucifer, la Marionnette!

19


Les marionnettes suspendues,
S’agitent, parlent et remuent, tout en couleur,
Gardent leur mystère, nous interrogent de leurs yeux,
Quel est ce secret du sang, qui nous attire dans leur ban ?
Le ciel en haut, l’enfer en bas,
La seule chose, qu’on connaît déjà… !

20


C’est la magie du théâtre.
C’est la magie d’Eurydice.
L’opéra de Ch.W.Gluck
Qui, généreux, donna son suc,
Au dépit du bel Orphée
Qui aux enfers fut damné !

21




Prague Volet Nr. 4 Les Marionnettes - Die Puppen

Œil von Lynx- Prag 27/02/2013 NEU

lundi 25 février 2013

Prague Volet Nr. 3 – la Ville… Staré Mesto | Jürgen EHRE




300 VILLE Prague - la Ville…Malà Strana Volet Nr. 3

Prague Volet Nr. 3 - la Ville… Malà Strana

11000 Prague

(AVIS:Français/Deutsch)

1


Was hat sie nur,
Will sie einen Kuss?
Meine schöne  Stute,
Weiß wie Schnee!
Oder ist es ihr ein 
Überdruss?

La ville de Prague…  au seuil  de l’Europe antique, et certainement aussi seuil (prâh en tchèque) et porte d’accès vers d’autres mondes fascinants. Avec Malà Strana, son magnifique quartier baroque, qui se situe sur la pente vers le château royal dont la grande noblesse impériale a imprégné le lieu ; Ses  nombreuses églises baroques, typique  du  début du XVII ème  siècle… comme  l’église Saint Thomas et l’église Saint Nicolas.




Dans la vieille ville sont réunies les plus beaux styles  d’architecture avec la célèbre Veille Place, la Staromédtské namesti, l’Hôtel de Ville où l’horloge astronomique impressionnante attire le regard… des palais baroques et néo-baroques, la fameuse maison cubiste à la vierge noire…tant de curiosités à voir !
Prague est aussi une ville de passages et de labyrinthes maniéristes surréalistes,  avec des entrée  inattendues et ses  issues dérobées… des ruelles noyées dans la pénombres gardant leur mystère… ou qui s’ouvre  sur la poésie !
2



Prag, die schönste Stadt der Welt ? Man darf es glauben. Hier verneigen sich die prächtigsten barocken Style der Kirchen und Paläste des 17 Jahrhunderts,  das Rathaus mit seiner berühmten astronomischen Uhr… herrlichen Fassaden.. das kubistische Haus der schwarzen Jungfrau… Prag ist nicht nur  an der Schwelle von Europa, sondern  die Schwelle, welche sich auf andere Welten öffnet, unvergesslich magisch, von der Geschichte geprägt… man träumt von   dieser Stadt,  nachdem man sie verlassen hat!
3
Der Besuch der Stadt Prag verlangt, dass man sich ihr mit Herz und Körper hingibt! Prag, dort wo unsere kulturellen Wurzeln, tief vergraben, sich treffen, dort, von wo man immer gedankenvoll und glücklich zurückkommt… Vor solcher Pracht, so vielen Eindrücken auf jedem Zentimeter… dass man seine Schritte überwachen sollte, um keinen  Lichtblick zu versäumen, um an nichts vorbei zuschreiten ohne den Blick zu heben… und all die Schönheit  anzuschauen die sich dem Besucher offenbart!
4


Der altstädter Ring, storomestké namésti…  mit dem Marktplatz
Die Stadt Prag empfängt sie mit offenem Herzen, ihrer Musik, ihrer Oper, ihrem Theater, Orchestern, ihrer Geschichte, ihren Einwohner und Sprache, Schriftstellern und Musiker… auch die wunderschönen Marionetten. Sie können selbst die die Zauberflöte von Mozart, eine Oper mit Marionetten gespielt, sich anschauen, ein einmaliges unvergesslich Schauspiel!

Stadt der Marionetten durchflossen von der Votava, diesem gewaltigen Fluss, selbst von einer der großartigsten Brücke überschlagen, der Karlsbrücke... diese 300 Meter lange Brücke, welche die Stadtbezirke Mala Strana und Nové Mesto trennt.
5

Von dieser Stadt zu schreiben, würde ein Buch erfordern, eine reiche glorienhafte, eine der schönsten Städte Europas. Prag ruht in seinen Schätzen… Die Karlsbrücke  zu überschreiten, ist fast ein feierlicher Moment, mit all seinen Statuen... unbeweglich verharren sie in der Zeit,  zeugen sie von ihrer Zeit… ein Eindruck, von dem man ergriffen ist! 
7

Wer weiß, ob sie nachts nicht tanzen? Menschen haben diese wundervolle Architektur und Statuen geschaffen, fast unglaublich! Ein Barockes Wunderwerk! Und heute? Was kann man heute? Wer stellt sich nicht solche Fragen?
8


La maison Storch… Néo-Renaissance,  connu sous le nom « à la vierge de pierre »…avec une peinture de Saint Venceslas à cheval par Mikolâs Ales…(fin XIX sièvcle)
Ganz Prag ist ein Gedicht, ein Monstrum von Schönheit, welches uns entweicht und wieder auftaucht… im nächsten Moment und noch viel lebendiger.
Prag ist ein magisches Labyrinth, es öffnet ihnen die Poesie, die Türen des Nichts im Nichts, dort, wo der Himmel an der Erde grenzt, in Dankbarkeit… wo die Elemente sich vereinen… wo die ewige flatternde Flamme über dem Wasser tanzt.
9


Jan HUS, cet homme incandescent,
Jadis il fut livré aux flammes.
Un homme tout respectueux se fit
Et au monument se recueillit…

Auf dem Platz der Altstadt, das Monument von Jan Hus, Theologe  und Reformator, er wurde, wie bekannt, am 6 Juli 1415 den Flammen auf dem Scheiterhaufen  ausgeliefert…
10


Monument à Jan Hus, théologien  et réformateur.(1369-1373) sur la place de la Vieille-Ville de Prague .  Il fut brûle vif le  6 juillet 1415 sur le bûcher… Le réformateur religieux au centre, y symbolise l'intégrité morale, les groupes qui l'entourent les gloires et les souffrances du peuple tchèque.

11


Stare Mesto Palais de Staromestski Nameski

Cette main crochue surgissant des nuages,
Qui prend, qui garde, appelée par la rage.
Cette main de la force, moitié serre d’aigle,
Moitié pince de crabe, cet homme la craint,
Et sais pourquoi, étant ici aux abois :
Elle doit l’étreindre avant qu’il ne s’échappe,
Et dans sa fuite, l’homme est peureux,
Devant la colère ou la clémence des dieux !

12


Noch traben sie, die schwarzen Pferde, wie in alten Zeiten, klopfen die Hufe auf dem Pflaster… die Eisen… ihr Echo hallt wie Glockenklang, von Zeit zu Zeit die Peitsche knallt… die Räder karren wie aus Knochen… man hört sein eigenes Herz nicht pochen…

13


Notre Dame du TYN,
La solennelle, fière, elle dresse ses tours au ciel !
Cette magnifique  église gothique domine  la place de la Vieille-Ville, après qu’elle eut été endommagée par la foudre en 1626, la voûte fut remplace en style baroque que l’on trouve également à l’intérieur de l’église !

15


L'Horloge astronomique, reconstruite en 1490 par le maître horloger Hanuš et perfectionnée entre 1552 et 1572 par Jan Táborský


Die astronomische Uhr hat besondere Schätze aufzuweisen… sie  zeigt nicht nur die Stunden an, sondern auch die Positionen von Mond und Sonne… und… zu jeder Stunde, bis 21 Uhr, erscheinen die zwölf Apostel und sorgen für  eine  Aufruhr von Bewunderern…
16


L'horloge astronomique de Prague 
Elle aurait été construite par Nicolas de Kadau en 1410, et remaniée par le maître Hanus de la Rose (Jan Ruze) vers 1490. La légende veut que l’on ait crevé les yeux à l’horloger Hanus, pour l’empêcher de reproduire son chef-d’œuvre ailleurs.
17


L'horloge s’anime toutes les heures jusqu'à 21 heures : les Douze Apôtres  défilent au-dessus du cadran du haut, servant à lire l’heure et la position de la Lune et du tandis que le cadran du bas affiche le Saint du jour ainsi que les signes astrologiques.
Elle est décorée dans sa partie haute par quatre allégories représentant de gauche à droite : La vanité, l’avarice, la mort et la convoitise.
17


Mala Strana Eglise St. THOMAS un chef-d’oeuvre baroque.


 L'église Saint-Thomas est un beau bâtiment religieux, situé dans le quartier de Mala Strana.  L'église remonte au XIIIe siècle; la façade est l'une des plus spectaculaires de la ville: au-dessus de l'entrée, se dresse une statue dédiée à Saint Augustin tandis que celle de Saint-Thomas est située dans le portail Sud… L'intérieur, richement décoré. Mala Strana compte de nombreux édifices religieux dans un baroque éclatant. Les couleurs vives et la clarté des intérieurs, la volupté du taillé de la pierre donne une coloration particulière à ces églises.18


Kostel svatého Mikuláše. Place Malostranske
L'église Saint Nicolas accueille le visiteur dès la sortie du pont Charles. Elle a été bâtie par la dynastie Dientzenhofer, architectes tchèques de culture allemande, au début du XVIII ème siècle. Il faut la distinguer de Saint Nicolas de la vieille ville, la plus monumentale.
20


Geschmückte Fassaden, wertvolle Geschichte erzählen sie uns..Eine Alchemie!

21



La maison  Renaissance (vers 1550) dite « À la minute » ornée de     sgraffites.
Façade d'une maison sur la place de la vieille ville à Prague, décorée selon la technique du "sgrafitti" qui consistait à passer un enduit sur la façade et ensuite de gratter pour dessiner des motifs.
La ville Prague n’est pas seulement une projection de nos attentes, elle est aussi le visage de nos souvenirs dont nos fantasmes leur ressemble étrangement… telles ces façades où les alchimistes furent présentent !
22


Sur la Place on vend des dentelles… et des cuirasses!

Ein Ritterhelm mit spitzem Schnabel
Ein Vogel, der braucht keine Gabel.
Von Spitzen umsäumt und kostbarem Tuch
Da zeigt dieser Held wohl seinen Mut…

Cette armure étincelante
Au bec d’oiseau prépondérant
Que cache-t-elle comme mystère
Si cela n’est pas Monsieur Ehre
Il adore se glisser sous cuirasse
Pour se fondre dans la masse
Et surprendre sa victime,
Tombée, au fond de sa nasse

23


Nové Mesto U FLEKU Brasserie

Es ist Zeit, für ein Gedicht, bei Café und Kuchen an schönem Tisch.
das Herz lockt, die Uhr wartet nicht, die Dame in schwarz… d’une beauté poétique…

Heureusement, elle est à l’heure,
Cette jolie fille vêtue de noir...
Et le regard de ses beaux yeux
Qui arpentent le visage,
Sous ses cheveux, d’une crinière,
Petite lionne encore sage !

24


Der jüdische Friedhof, etwas abgelegen… Erinnerung an grausame Zeiten, wird oft besucht… Die Grabsteine, in wildem Chaos vereint, sich gegenseitig zuneigend, klagen stumm an…

Le cimetière juif à Prague est devenu un lieu de pélerinage dont les stèles parsemés ressemblent à un chaos des larmes tombées, cristallisées dans leurs désarrois, ils accusent silencieusement…

25


Volet Nr.3 la Ville de Prague

Oeil von Lynx -Prag 24/02/2013 NEU