Palermo - Sabati alla Piazza
Bellini… I SPOSI... Les
noces Volet Nr.5
Die Hochzeit…
Palermo, il giorno che la vidi per la prima volta... Volet Nr. 5
La première fois que je vis Palerme… Volet
Nr.5
Das erste Mal als ich Palermo sah… Volet Nr.5
(Français/Deutsch
1
Revenons sur nos pas, sur la Piazza
Bellini où nous passâmes des
journées entières à respirer l’air exotique venu d’un mélange de cultures
innombrables et dont chacune a laissé sa trace, s’accommodant, se mélangeant
avec bonheur entre elles .
2
Beau temps fixe… Schönes Wetter heute!
Beau temps fixe… Schönes Wetter heute!
Attardons-nous y encore un peu, parce que c’est samedi et la place se fait de
plus en plus vivante, on dirait qu’elle
attend un événement, qu’elle se prépare à une festivité, tout devient
subitement solennelle.
3
Des gens attendent en habits
de cérémonie quelque événement important qui pré augurent des émotions....
4
Le rythme distinct de
sabots, à la cadence mesurée…. et
des trépidations, se font entendre au loin, s’approchant de la place. Tous les regards se tournent vers…
la
calèche, tirée de beaux chevaux décorés pour l’événement de prestigieux harnais et hochant
leurs massives têtes comme pour acquiescer, crinière jetée en arrière, puis
s’inclinent légèrement au tournant de la Via Maqueda, pour marteler de leurs sabots
au joli trot les dalles de laves de la place, étincelantes sous
le soleil comme un miroir, pour s’arrêter devant la chapelle de la Martorana !
5
L’attente… imprévue de deux paires des belles jambes. Les sabots
puissants du cheval impatient, et la
fente affolante d’une robe élégante…
6
Samedi est le jours préféré
des couples pour ce marier…
Ici l’on peut assister encore à un véritable mariage, tel qu’il doit être entendu ; symbolisant l’origine divine de la vie, dont les unions de l’homme et de la femme sont des réceptacles… il relève des rites de la Sacralisation de la vie qui précède à la transmission de la vie. Ah, les femmes sont prédestinées à être porteuses de l’aromates… La femme est plus liée que l’homme à l’âme du monde, aux premières forces élémentales, et c’est à travers elle que l’homme communie avec elle.Hier kann man noch, glücklicherweise, einer „richtigen“ Hochzeit beiwohnen, das heißt, zwischen Mann und Frau! So wie es die Natur es will, so wie sie geschaffen wurden, um sich zu lieben und deren Frucht ein Kind ist… welches die Menschheit bestehen lässt… keine steriles Paar, wie es nun die neue dekadente Mode ist, zwischen zwei gleichen Geschlechtern. Die Hochzeit hat hier ihren heiligen Sinn behalten! Kein Naturgesetz wird hier beschmutzt…Die Frau bedeutet das ewige Leben, sie trägt das Leben, ist dazu berufen und ist fester an die Seele sowie an die geistigen Kräfte der Welt gebunden als der Mann… welcher nur durch die Frau mit ihnen verbunden ist! Huch wie schön figürlich!
7
L’église la Martorana parée pour la fête de ses voluptueux palmiers sous
lesquels s’attardent des invités au mariage patiemment…
8
L’arrivée du jeune couple en quête vers le bonheur du mariage suscite la joie
et l’engouement des invités… des applaudissements fusent… tous sont subjugués
par sa beauté, sa belle robe de mariée toute en dentelles fines et blanches.
Le cheval
portant des dentelles en son
honneur et son carrosse élégant donne une image sortie d’un autre siècle…
10
Sous le voile on dévine
un beau visage ,
sa bouche souriante… entouré de boucles d’or de ses cheveux…et ses traits fins
où rayonne le bonheur de ce jour pour elle…sur une bouche souriante…
La belle mariée à marier descend sous des applaudissements, en
relevant sa belle traîne et son futur
époux, discret et fier d’elle, lui offre la main pour l’aider à descendre de la
calèche , poser son joli pied sur la première marche à monter vers le bûcher du
bonheur.
11
Les demoiselles d’honneur
souriantes, drapées de belles robes et de longues écharpes blanches sur leurs
épaules… ne sont pas moins élégantes et
jolies, apportent le sourire aux
lèvres…une surprise ;le cheval incline sa lourde tête, acquise, et un
bouquet de roses sur les dentelles de la calèche prodigue son parfum…
12
Une belle sicilienne à la coiffure
artistique compliquée et épaules nues, une robe d’une belle coupe longue… se penche de la terrasse de
l’église pour saluer le jeune couple… de longues stries du palmier cachent un
peu la pudeur de sa belle nuque dénudée.
13
Les invités d’honneur, en grande pompe et dont l’élégance ne laisse
rien à désirer, savourent cet instant de
félicité ! Tous sont réunis sur la terrasse de la Martorana qui attend les
futurs époux avec à l’intérieur sa profusion de mosaïques d’or…
pour les éblouir de…
14
Un dernier coup de fils d’un Monsieur sobrement habillée avec un
chandelier sur la tête
Le père jette un dernier coup
d’un œil de colère ( mais on ne sait jamais où commence la vérité et où finit
la comédie).....sur le futur gendre pour l’avoir dépossédé de sa fille, a
vedere lo Zito, .. il Babbo fa il muso !
15
La beauté de la mariée encore entourée des blancheurs de dentelles, de fleurs
et d’étoffes, fut applaudie, avec grâce elle
monte les quelques marches vers
le bonheur…
C’est samedi.....il sabato si chiama allegracuore, beato chi ha una bella
moglie. Le jeune époux ne s’est pas trompé
de son choix !
16
La chapelle La Martorana les accueille avec sérénité et dans toute
sa majesté dont elle déploie les splendeurs et dorures à
l’intérieur de la nef, pour les noces… leurs noces
18
où le curé, un
peu flou… le portable collé à l’oreille, les attend… dove il prete li aspetta,
il cellulario collato all‘orrecchio.
19
le sposi promessi
Les deux demoiselles d’honneur entourent
les mariés tiennent des colombes
et des bouquets de roses dans leurs
mains qui, libérées, prennent leur essor tels des messagers de bonheur… elles s’envolent
d’un coup d’aile pour se confondre dans le ciel éblouissant de lumière de
Palermo…
21
La Martorana, un vrai
bijou à la dimension humaine, est le cadre doré idéal, le lieu parfait,
pour accueillir les couples de colombes amoureuses ; les futurs époux,
venus, pour y recevoir la bénédiction de leur(s) noces devant l’autel.
22
Deux jeunes hommes tirés à
cinq épingles, faisant partie des invités, font figure sérieuses, chaussés de
lunettes de soleil noir, cigarette et barbe bien coupée carrée, gomina de luxe
sur les cheveux, ainsi ils surveillent d’un œil les festivités… l’on dirait
qu’ils sortent du film le Parrain…
23
Ainsi, après avoir quitté la chapelle d’un pas cérémonieux, les deux époux,
désormais unis pour le meilleur, descendent l’escalier et posent
leurs pieds sur la place, gonflée de bonheur et de sollicitude d’avoir
servi au décor à ce bonheur accompli. Les fines petites bottines blanches de la
mariée courent comme deux colombes amoureuses, ( come due piccioni bianci innamorati... )
fières de la félicité toute fraîche sur son visage.
24
Leur calèche les
emmène trotter sur la belle et terrible Via Maqueda, noircie par
les artifices des processions et d’autres éléments moins avouables.
Une petite parade, histoire
de montrer et d’exhiber leur joie, ils seront largement applaudis …Au célèbre “Teatro Massimo” leur trace se perd dans les nuages romantiques, laissant la foule derrière eux pour se fondre corps et âme dans le bonheur. Laissons les seuls, au soleil bienveillant qui n’a jamais manqué de les accompagner.
Die Ehrengäste und Trauzeugen sind zur Hochzeit eingeladen und
verharren auf der kleinen von Palmen une Pflanzen geschmückte Terrasse der
Kirche…La Martorana. Die Damen in
hübschen Kleidern, die Herren in schwarzen gutgeschnittenem Anzug, nur
die kleinen Kinder sehen wie weisse Engel aus.. alle warten auf die Ankunft des
Hochzeitspaares… welches der leichte Trab eines Pferdes schon von weitem ankündigt… bald wird die geschmückte Karosse von der Via Maqueda auf
den Piazza Bellini einbiegen und das Paar die Treppen zum Glück ersteigen, um
in der Kirche getraut zu werden…
26
aber vorher, wird nach altem Brauch, von dem Brautpaar zwei dutzend weisse Tauben freigelaussen,
welche unter herzlichem Applaus gen
Himmel steigen… es soll ihnen Glûck bringen!
27
Les musiciens se rassemblent, leurs instruments en main.. brillent au soleil quel accueil ! le concert
commence…
28
C’est noté… une
belle jeune femme s’est laissée inspirer de ses images de félicité pour des vers où éclatent le
bonheur comme un rayon de soleil sur la
lave étincelante !
29
Le cheval de notre calèche a tout vu… lui aussi, et
nous amènera… par la suite …. dans d’autres lieux..
ein letztes Ständchen……
Œil von Lynx Palermo -27 juin 2013
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire